|
The issue of jus in bello (the law governing conduct during the use of force) set forth a framework of legal concepts which, when allied to specific actions, help determine whether an actual violation of the law of war has occurred.
|
La qüestió de l’ius in bello (el dret que regeix la conducta durant l’ús de la força) estableix un marc de conceptes jurídics que, quan s’alien amb accions específiques, ajuden a determinar si hi ha hagut una violació real del dret de la guerra.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
No going to law with nations; cannon are the barristers of crowns; and the sword, not of justice, but of war, decides the suit.
|
Res de litigar amb les nacions, els canons són els advocats de les corones, i l’espasa, no de la justícia, sinó de la guerra, decideix el plet.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The miseries of Hanover last war, ought to warn us against connections.
|
Les desgràcies de la darrera guerra de Hannover haurien de prevenir-nos contra les unions.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
While the law of war prohibits direct attacks against civilian targets, such as housing, schools, and hospitals, as the International Committee of the Red Cross makes clear, “a hospital or school may become a legitimate military target if it contributes to specific military operations of the enemy and if its destruction offers a definite military advantage for the attacking side,” or if it is “being used as a base from which to launch an attack, as a weapons depot, or to hide healthy soldiers/fighters.”
|
Tot i que el dret de la guerra prohibeix els atacs directes contra objectius civils, com ara habitatges, escoles i hospitals, com aclareix el Comitè Internacional de la Creu Roja, “un hospital o una escola poden convertir-se en un objectiu militar legítim si contribueixen a operacions militars específiques de l’enemic i si la seva destrucció ofereix un avantatge militar definitiu per al bàndol atacant”, o si “s’utilitzen com a base des d’on llançar un atac, com dipòsit d’armes o per ocultar soldats o combatents sans”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It examined International corporate complicity in Israel’s Violations of International Human Rights Law, International Humanitarian Law, and War Crimes.
|
La sessió examinarà la complicitat corporativa internacional en les violacions del dret internacional dels drets humans, el dret internacional humanitari i els crims de guerra per part d’Israel.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Angered by what he considered a breach of law, Caesar prepared for war.
|
Enutjat pel que considerava una violació de la llei, Cèsar es va preparar per a la guerra.
|
|
Font: Covost2
|
|
For as in absolute governments the king is law, so in free countries the law ought to be king; and there ought to be no other.
|
Perquè així com en els governs absoluts el rei és la llei, en els països lliures la llei ha de ser el rei, i no n’hi ha d’haver cap altre.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
After the war, he engaged in agricultural pursuits and studied law.
|
Després de la guerra, es va dedicar a activitats agrícoles i va estudiar dret.
|
|
Font: Covost2
|
|
After the war, Porter returned to his law practice in Paris.
|
Després de la guerra, Porter va tornar al seu despatx d’advocat de París.
|
|
Font: Covost2
|
|
He served with his father-in-law in the war against Perseus of Macedon.
|
Va servir amb el seu sogre a la guerra contra Perseu de Macedònia.
|
|
Font: Covost2
|